дерзкий дичь!
05.12.2009 в 22:38
Пишет Элайджа Бейли:xD
я написал стеб на одну из непринятых заявок на рипорн-кинке. ну, на ту, которая ямагоку, разлад в отношениях. xD
персонажи, соответственно: ямамото,гокудера, тсуна, мукуро, хром, хибари, рёхей и милиция.
тут лексика нецензурная.
и да, это трагикомедия xDD мои личные фавориты - сцена три и четыре)))
Сцена 1.
Квартира Гокудеры и Ямамото.
Входит Ямамото, его встречает Гокудера в переднике и со скалкой.
Гокудера:
Какого дьявола, скажи мне, Ямамото,
Тебя нет дома в три часа утра?
Я весь извелся, я из рук мобильник
Не выпускал, все ждал, что позвонишь.
оценить, как шекспир выжрал мне моск.
Ямамото:
Прости, на встрече был.
Гокудера, злобно:
На встрече?..
Ямамото, поспешно:
На деловой!
Я так устал, забегался, измотан!
Я спать хочу смертельно, словно сон
Меня покинул лет на триста.
Гокудера, невнятно:
Ах ты скотина…
Ямамото, не слышит:
Был у Хром.
Она чудная, я ее застал,
Когда она из душа выходила.
В одних носочках…
Гокудера, глухо:
Ах ты гад…
Ямамото, весело:
К чему я говорю…
Ах, да, я у малышки Хром спросил,
Кто подарил ей этакое чудо –
Все в рюшках, сеточках, длиной до бедер,
А сверху два шнурка, как на штанах.
Гокудера:
Подвязки…
Ямамото:
Подвязки, в точку!
Так и сказал мне Мукуро,
Когда меня за шиворот, пинками
Гнал из квартиры милой Хром.
Гокудера:
Иди к чертям.
Ямамото:
Что?
Гокудера, зло:
К дьяволу вали! Пока я этой самой скалкой
Не сделал то, что не успел МукУро.
Ямамото, отступая назад:
Котенок!
Гокудера:
Прочь пошел!
Ямамото:
Мой пупсик…
Гокудера:
Выбью нахуй зубы.
Ямамото:
Приду, пожалуй, завтра.
А ты пока разбей вот ту посуду,
Что я специально для тебя купил,
Чтоб стресс снимать.
Гокудера:
Убью!
Ямамото стремительно исчезает за дверью.
Сцена 2.
Кабинет Десятого.
За столом, положив голову на кипу бумаг, спит Тсуна. В темном углу стоит Мукуро, загадочно сверкая красным глазом.
В кабинет с диким грохотом влетает Гокудера все в том же переднике. В руке держит скалку.
Гокудера:
ДжудАйме! Нет сил терпеть!
Побудь наставником, святым отцом, мудрейшим!
Мне помоги советом. Я в аду.
Тсуна, не просыпаясь, невнятно:
Мамуль, еще минутки три
И я проснусь.
Гокудера:
Страшусь я, что мой милый Ямамото
Теряет интерес ко мне. Сегодня
Домой явился он в три ночи. Пьян,
Развратен, груб со мной он был.
На шее – три засоса, вся рубашка
В помаде дамской.
Мукуро, в сторону:
Даже так…
Гокудера, с надрывом:
Я ужин приготовил романтичный.
Зажег я свечи, охладил вино.
Устлал постель я шелком…
Тсуна, стремительно просыпаясь:
Что?
Гокудера:
Надеялся, что все пройдет отлично.
Что ляжем мы в постель. Что наша ночь
Пройдет в безумии сладчайшем…
Тсуна, краснея:
Подробностей не надо…
Гокудера, не слушая:
У Ямамото, знаешь, Он
На длительный забег рассчитан.
Тсуна, бледнея:
Не знал я, право, Хаято, что вы
Немного… по парням, а не по… (запинается)
Мукуро, негромко:
… бабам.
Гокудера, возмущенно:
ДжудАйме, не топчи мне сердце
Разбитое. Не педик я… Хотя…
Если того желает ДжудаймЕ…
Тсуна зеленеет. Мукуро мерзко хихикает в своем углу.
Гокудера, ничего не замечая:
Я возжелал вкусить запретный плод!
Я руку протянул, его сорвал.
Я предал все законы для того,
Чтоб ртом припасть к заветной сладости…
Гокудера без сил опускается на стул, скалка выпадает из его руки и с протяжным звуком катится по полу.
И вот!
Лаская нежный плод свой языком
Увидел чЕрвя, проточившего насквозь
Любовь мою. И имя твари сей –
Непонимание.
Мукуро:
Бедняжка.
Гокудера:
Теперь горю я праведным огнем,
Желаю отомстить!
И справедливой будет месть моя.
Тсуна, хрипло:
Не стоит, право.
Гокудера, распаляясь:
Чтоб завершить то дело, что
Кровавая вендетта завещала,
Убью сначала я его. Потом себя.
А следом – Мукуро.
Мукуро:
Меня за что?!
Гокудера:
Чтоб не шпионил.
Все решено. ДжудАйме, пастырь и мудрец,
Благодарю, что указал дорогу.
Поднимается, вздымая полы передника, стремительно уходит, чтобы через пару секунд вернуться за скалкой.
И к завтраку не ждите.
Теперь действительно уходит.
Сцена 3.
Дом Хром.
Гокудера в переднике и со скалкой стоит под окнами Докуро.
Гокудера:
Явись на зов мой, ты, бесславный трус!
Кобель, подонок и мудак, кто столько цинично
Над чувствами моими надругался!
Я знаю, там ты, знаю, чем ты занят!
Тишина. Где-то в ветках деревьев слышно пение птицы.
И не пытайся сделать вид, что нет тебя.
Я буду здесь стоять, пока не выйдешь.
Или пока слой векового льда не стянет мне суставы.
Окно открывается, из него высовывается чья-то встрепанная голова, затем на голову Гокудеры кто-то выливает ведро ледяной воды.
Кто-то:
Ишь, разорался, драный кот.
Покоя нет от этих кавалеров.
Катись отсюда!
Гокудера, храбро:
Не уйду, пока не завершу кровавой мести дело.
Кто-то:
Мне твоя месть до лампочки, кобель.
А окна девки с левой стороны.
Окно закрывается.
Гокудера некоторое время топчется на месте, потом покорно обходит дом с другой стороны.
Гокудера:
Эй, ты, хуйло! Твои уловки не пройдут со мной.
Тебя я вычислю, пойду, как пес, по следу.
Найду и сердце выгрызу, как ты – мое.
Окно открывается, Гокудера на всякий случай отходит подальше.
Кто-то:
Камикорос.
Гокудера, воодушевленно:
Что мелешь ты, ничтожный?
Сказать не можешь внятно. Неужто в наказанье
Послал Господь тебе недвижность членов?
Кто-то:
Нарушил дисциплину ты, явившись.
Гокудера:
Какую дисциплину, тварь, злодей?
Кто-то:
И в наказанье ТЫ останешься недвижим.
На пару месяцев. А может быть – на год.
Камикорос.
Гокудера, отступая:
Хибари, добрый друг!
Ты должен был сказать мне сразу, кто ты.
(в сторону)
Итак, там моего подонка нет.
Засим откланяюсь. Пойду домой, посплю.
Или составлю поточней план мести.
Быстро уходит в темноту.
Сцена 4.
Дом Гокудеры.
Гокудера поднимается по лестнице.
Гокудера:
И все вокруг – суть дьявола проказы.
Рогатый торжествует, пляшет вальс
На втоптанной в асфальт моей душе.
Запинается обо что-то, лежащее на полу.
Да сраный мир! На что мне эти беды!
Приспешники злодея, сучьи дети,
Пусть молния ударит сотни раз
Того, кто спиздил лампочку в подъезде!
Всматривается в то, обо что споткнулся парой мгновений ранее.
Висит же объявление на входе:
«Не оставляйте двери нараспашку».
Теперь, итогом, полный дом бомжей.
Эй, пьяное мудло, вставай, подъем…
Ах, не встаешь? Сейчас тебя ускорю.
Пинает лежащее тело.
Тело:
О, котик, ты вернулся…
Гокудера:
Неслыханная наглость, ты подумай!
Какая-то скотина упоролась
И кличет меня «котиком».
Тело:
Я не скотина, я Такеши.
Гокудера, зло:
Уж лучше бы скотина, право слово.
Ямамото:
Тебя я ждал у двери и заснул.
Гокудера:
Давно?
Ямамото:
Не знаю, спал.
Гокудера, звеня ключами:
Сейчас зайдем, и ждет тебя пиздец.
Ключ в руках Гокудеры с печальным звоном ломается.
И снова Сатана играет злую шутку.
А все твоя вина!
Пинает Ямамото.
Ямамото:
Не злись, любимый.
Нет повода – купил тебе я то,
Из-за чего ты обозлился.
Гокудера:
Что?
Ямамото, вдохновенно:
Чулки как у милашки Хром.
И пояс для чулок. Сказал мне продавец,
Что так гораздо эротичнее.
Гокудера:
Еще раз…
Ямамото:
Не знаю, честно говоря,
Что значит «эротичнее»… Но ты знаток,
Тебе виднее. Вот они.
Вынимает из сумки пакет с чулками, достает, разворачивает.
Вот тут оборки, тут – плетенье рюш.
Рисунок миленький, цветочный.
Гокудера:
Да чтоб ты сдох.
Ямамото:
Не нравятся? Есть чек.
Их можно поменять на те,
Что будут по душе.
Гокудера:
Вот мерзость. Я их поменяю
На лезвие, чтоб голову твою тупую
Снести и закопать за домом.
Еще раз пинает Ямамото.
На улице слышен шум.
Ямамото:
Эй, тише, Гокудера!
Мне кажется, что новые соседи
Прониклись праведным негодованьем
И вызвали ментов.
Гокудера:
Ты даже не пытайся
Заговорить мне зубы, лис.
Ямамото:
Клянусь бейсбольной битой, это правда.
Дверь открывается, входят представители правоохранительных органов.
А ты мне верить не хотел, Хаято!
Свет меркнет, из темноты доносятся мат, взрывы и звон наручников.
Сцена 5.
Кабинет Десятого.
В кабинете сидят Тсуна и все хранители, за исключением Гокудеры и Ямамото.
Хром:
Не видно что-то Урагана с Ливнем.
Как бы чего плохого не случилось…
Хибари, мрачно:
Уже случилось много лет назад.
Когда они на белый свет пришли.
Тсуна, устало:
Они с утра уехали домой…
Мукуро:
…Десятый сам за ними ездил в карцер.
Они шумели и творили сущий ад.
Их забрала милиция.
Хром:
Бедняжки!
Тсуна:
Когда пришел я к ним в участок,
Они сидели в клетке…
Мукуро:
…как мартышки.
Тсуна:
…и дрались.
Мукуро:
Что я говорил.
Тсуна:
Я думаю, все будет хорошо.
Будь добр, Рёхей, сходи за ними в полдень
И доложи, что нанял я врача
Для улучшения семейных дел.
Рёхей:
А это будет экстремально?
Мукуро, ухмыляясь:
О, мягко сказано.
Рёхей:
Тогда я прям сейчас и двину!
(уходит)
Тсуна:
А вечером я назначаю сбор
Общевонгольский. Будьте так любезны
Явиться все. На этом всё. До встречи.
Конец.
URL записи
этапять)